mover - definitie. Wat is mover
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is mover - definitie

Mescalinum United; The Mover

mover      
verbo trans.
1) Hacer que un cuerpo ocupe lugar distinto del que ocupaba. Se utiliza también como pronominal.
2) Por extensión, menear una cosa o parte de algún cuerpo.
3) fig. Dar motivo para una cosa; persuadir; inducir o incitar a ella; y por extensión se dice de los afectos del ánimo que inclinan o persuaden a hacer una cosa.
4) fig. Seguido de la preposición a, causar u ocasionar.
5) fig. Dar principio a una cosa en lo moral.
6) fig. desus. Abortar o parir antes de tiempo. Se utiliza también como intransitivo.
verbo intrans.
1) Echar a andar. Se utiliza también como pronominal.
2) Agricultura. Empezar a brotar las plantas por la primavera.
3) Arquitectura. Arrancar un arco o bóveda.
verbo prnl.
1) Darse prisa.
2) fig. Desenvolverse en cualquier ambiente.
mover      
mover (del lat. "movere")
1 tr. *Cambiar la situación o posición de una cosa: "La locomotora mueve el tren. Mover la cabeza, los pies, los ojos". Hacer *girar o funcionar una cosa: "El vapor mueve el émbolo. El agua mueve la turbina". prnl. Cambiar de posición una cosa: "Se mueven las hojas de los árboles". Empezar a agitarse el mar o empezar el viento. tr. o abs. Cambiar de lugar las fichas o figuras en un *juego; por ejemplo, en el ajedrez.
2 tr. Activar un asunto. prnl. Hacer *gestiones o dar pasos para una cosa: "Si no te mueves, la plaza será para otro". Menearse.
3 ("a") tr. Ser causa de que alguien haga cierta cosa o contribuir a ello: "La pequeñez del sueldo le moverá a buscar otro empleo". Empujar, incitar, *inducir.
4 ("a") *Producir compasión, lástima, piedad o risa en alguien.
5 intr. Agr. Empezar a *brotar las plantas en primavera.
6 prnl. y, no frec., intr. Iniciar la acción de *marcharse de un sitio levantándose del asiento o de otro modo: "No se ha movido de su asiento". Arrancar.
7 (gralm. en frases imperativas) prnl. Darse *prisa o *ajetrearse.
8 En frases negativas de sentido imperativo se emplea para imponer alguien su voluntad o significar que alguien lo hace así en un sitio: "Aquí no se mueve nadie sin mi permiso". A veces se completa la expresión con "una rata": "Desde que está él de jefe, allí no se mueve una rata". *Imponerse.
9 Frecuentar cierto ambiente: "Se mueve en círculos políticos".
10 intr. Constr. Arrancar de cierto sitio un *arco o *bóveda.
11 tr. *Producir cierta cosa en que hay violencia o agitación, en sentido material o no material; como "un alboroto, un jaleo, un lío, una guerra, una polvareda, una tempestad", o "ruido". Desatar, desencadenar, levantar, *promover. ("a") *Principiar o hacer que se *principie cierta cosa contra alguien: "Mover pleito [guerra, una calumnia] a una persona". Provocar, suscitar.
12 (ant.) intr. *Abortar.
V. "no mover un dedo, no moverse un pelo".
. Catálogo
Otra raíz, "cinem-": "cinemática, cinematógrafo". Otra forma de la raíz, "mot-": "motilidad, motor, motricidad, motriz". Aballar, abanear, accionar, activar, acunar, agitar[se], *ajetrear[se], amblar, *andar, andar en, anquear arrancar, arrastrar[se], estar como un badajo, *bailar, *bajar, *balancear[se], andar de bardanza, barzonear, dar barzones, batir, bornear, brincar, brizar, *bullir, cabecear, caer, campear, cazcalear, celeminear, cernear, cernerse, cimbrearse, columpiar[se], concomerse, contonearse, convelerse, *correr, correr[se], cerner el cuerpo, cunar, cunear, danzar, dar a, descoyuntarse, desgobernarse, desgoznarse, deslizarse, desplazar[se], devanear, *echar, engramear, escurrirse, estremecer[se], flamear, fluctuar, *fluir, funcionar, galvanizar, *girar, hamaquear, hormiguear, hornaguear, impulsar, *inclinar, *ir, jactar, jugar, ladear, latir, *levantar[se], mandarse, *manejar[se], marchar, mecer[se], mejer, menear[se], no criar [o dejar criar] moho, nalguear, nanear, ondear, *ondular, oscilar, palpitar, pulular, rebullir[se], remecer[se], reptar, resbalarse, respailar, retozar, revolar, revolear, revolotear, revolver, roncear, *sacudir, *saltar, serpentear, *subir, *tambalear[se], *temblar, titubear, tocar, trajinar, *transportar, *trasladar, trastear, *vacilar, vagar, vibrar, volar, dar vueltas, zangolotear[se], zangotear, zarandear. Apalancar, *empujar, tranquear. Ejercicio. Abducción, *actividad, *ademán, *cabriola, cerco, contorsión, *convulsión, corriente, cuarteo, desguince, ebullición, esguince *evolución, extraño, flujo, *gesto, *giro, marcha, marro, meneo, moción, movición, movimiento, onda, pase, paso, pirueta, pronación, pulsación, *quiebro, receso, *remolino, repente, repullo, respingo, rotación, *sacudida, *salto, supinación, triquitraque, tumbo, vaivén, vibración, *vuelta. En danza, en marcha, en movimiento. Compás, ritmo. *Ágil, descompasado, gracioso, *lento, tardo, *torpe. Acelerado, uniformemente acelerado, ecuable, retardado, uniformemente retardado, uniforme. De acá para allá, de aquí para allí, de Ceca en Meca, de la Ceca a la Meca; de un lado para otro, raso. Idas y venidas, ir y venir. *Dirección, directriz, *orientación, *rumbo, sentido, sesgo, tendencia. Automático, dinámico, mecánico. *Inestable, locomóvil, moble, movedizo, movible, móvil. Cuerda, *motor, resorte. Autopropulsión, propulsión. Aceleración, isocronismo, peristaltismo, tropismo, velocidad, verticidad. Bullebulle, bullidor, cirigallo, danzante, enredador, hurguillas, *inquieto, saltarín, títere, trasto, zascandil. *Lento, *pausado, perezoso, *pesado, tardo, torpe. Estable, parado, sedentario. Apraxia, ataxia, parálisis. Anquilosamiento. *Andar. *Ir. *Llevar. *Marcharse. *Mecánica. *Venir.
. Conjug. irreg. pres. ind.: muevo, mueves, mueve, movemos, movéis, mueven; pres. subj.: mueva, muevas, mueva, movamos, mováis, muevan; imperat.: mueve, mueva, moved, muevan.

Wikipedia

Marc Acardipane

Marc Trauner, más conocido por sus numerosos pseudónimos, tales como Marc Acardipane, New Balance, Mescalinum United, The Mover, Pilldriver, Marshall Masters y Resident E, es un deejay y productor alemán, nacido en Fráncfort del Meno el 7 de abril de 1969.

Creó el sello discográfico Planet Core Productions y es considerado como el creador del primer tema techno hardcore en 1989, «We Have Arrived», bajo el pseudónimo de Mescalinum United, un tema que se hizo notorio tras la remezcla de Aphex Twin.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor mover
1. Lejos de la sintonía fina para mover sus equipos.
2. "Mover a una persona con discapacidad implica un riesgo.
3. Con este panorama, alguien tenía que mover ficha.
4. Sólo podía mover los labios después de un accidente doméstico.
5. Y esto podría animar a otros actores a mover ficha.
Wat is mover - definition